Discussion:
[software/i18n/tools] branch master updated (87ec03e -> ba86fe0)
root-odJJhXpcy38dnm+
2014-10-12 12:16:10 UTC
Permalink
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

yurchor pushed a change to branch master
in repository software/i18n/tools.

from 87ec03e Fix Basque translation
new ba86fe0 Transient update

The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails. The revisions
listed as "adds" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
docs/installer/ca.po | 59 ++++++-
docs/installer/cs.po | 59 ++++++-
docs/installer/de.po | 59 ++++++-
docs/installer/el.po | 59 ++++++-
docs/installer/en/DrakX.xml | 2 +-
docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml | 44 ++++
docs/installer/eo.po | 59 ++++++-
docs/installer/es.po | 59 ++++++-
docs/installer/et.po | 347 ++++++++++++++++++--------------
docs/installer/eu.po | 59 ++++++-
docs/installer/fr.po | 59 ++++++-
docs/installer/help.pot | 59 ++++++-
docs/installer/id.po | 59 ++++++-
docs/installer/nl.po | 59 ++++++-
docs/installer/pl.po | 59 ++++++-
docs/installer/pt_BR.po | 59 ++++++-
docs/installer/ro.po | 59 ++++++-
docs/installer/ru.po | 59 ++++++-
docs/installer/sl.po | 59 ++++++-
docs/installer/sq.po | 59 ++++++-
docs/installer/sv.po | 59 ++++++-
docs/installer/tr.po | 59 ++++++-
docs/installer/uk.po | 88 ++++++++-
docs/installer/uk/DrakX.xml | 4 +-
docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml | 51 +++++
25 files changed, 1463 insertions(+), 194 deletions(-)
create mode 100644 docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml
create mode 100644 docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml
--
Mageia Git Monkeys.
root-odJJhXpcy38dnm+
2014-10-12 12:16:11 UTC
Permalink
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

yurchor pushed a commit to branch master
in repository software/i18n/tools.

commit ba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f
Author: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>
Date: Sun Oct 12 15:15:53 2014 +0300

Transient update
---
Commit Link:
http://gitweb.mageia.org/software/i18n/tools/commit/?id=ba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f

docs/installer/ca.po | 59 ++++++-
docs/installer/cs.po | 59 ++++++-
docs/installer/de.po | 59 ++++++-
docs/installer/el.po | 59 ++++++-
docs/installer/en/DrakX.xml | 2 +-
docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml | 44 ++++
docs/installer/eo.po | 59 ++++++-
docs/installer/es.po | 59 ++++++-
docs/installer/et.po | 347 ++++++++++++++++++--------------
docs/installer/eu.po | 59 ++++++-
docs/installer/fr.po | 59 ++++++-
docs/installer/help.pot | 59 ++++++-
docs/installer/id.po | 59 ++++++-
docs/installer/nl.po | 59 ++++++-
docs/installer/pl.po | 59 ++++++-
docs/installer/pt_BR.po | 59 ++++++-
docs/installer/ro.po | 59 ++++++-
docs/installer/ru.po | 59 ++++++-
docs/installer/sl.po | 59 ++++++-
docs/installer/sq.po | 59 ++++++-
docs/installer/sv.po | 59 ++++++-
docs/installer/tr.po | 59 ++++++-
docs/installer/uk.po | 88 ++++++++-
docs/installer/uk/DrakX.xml | 4 +-
docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml | 51 +++++
25 files changed, 1463 insertions(+), 194 deletions(-)

diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index 27eb908..1750100 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "ca"

@@ -3784,3 +3784,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>Següent</guibutton> si esteu segur i voleu esborrar "
"totes les particions, tots els sistemes operatius i totes les dades del disc."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po
index 7cc663e..58f6c99 100644
--- a/docs/installer/cs.po
+++ b/docs/installer/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "cs"

@@ -3324,6 +3324,61 @@ msgid ""
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index 48d27e2..43e8010 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "de"

@@ -3904,6 +3904,61 @@ msgstr ""
"jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen "
"wollen."

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po
index cd7c705..cf93564 100644
--- a/docs/installer/el.po
+++ b/docs/installer/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: JimSp472000 <jimspentzos2000-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "el"

@@ -3873,3 +3873,58 @@ msgstr ""
"Κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibutton> αν είστε σίγουρος-η και "
"επιθυμείτε την διαγραφή όλων των κατατμήσεων, όλων των λειτουργικών "
"συστημάτων και όλων των δεδομένων στον συγκεκριμένο σκληρό δίσκο."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/en/DrakX.xml b/docs/installer/en/DrakX.xml
index f652bf7..fd75296 100644
--- a/docs/installer/en/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/en/DrakX.xml
@@ -110,5 +110,5 @@

<xi:include href="exitInstall.xml"/>

- <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> -->
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
diff --git a/docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml
new file mode 100644
index 0000000..8ff29a5
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:id="uninstall-Mageia" xml:lang="en"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Uninstall Media</title>
+ </info>
+
+ <!-- -->
+
+ <section>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Howto</title>
+
+ <para>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in
+ short you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also
+ the possibility to be uninstalled. That is not true for every operating
+ system. </para>
+
+ <para>After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue
+ system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only
+ have Windows without any menu to choose your operating system. </para>
+
+ <para>To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on
+ <code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer
+ Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the
+ partition management. You will recognize the Mageia partition because they
+ are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place
+ in the disk. Right click on one of these partitions and select
+ <guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed. </para>
+
+ <para>If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32
+ or NTFS). It will get a partition letter. </para>
+
+ <para>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can
+ extend the existing partition that is at the left hand of the free space.
+ It also exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not,
+ that allows more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example).
+ That is at your own risk. </para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po
index 08d35d2..77c26c8 100644
--- a/docs/installer/eo.po
+++ b/docs/installer/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "eo"

@@ -3642,3 +3642,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 2257382..618afdd 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Fernando J. E. Aren <phy.tester-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "es"

@@ -3897,6 +3897,61 @@ msgstr ""
"Haga click en <guibutton>Siguiente</guibutton> si está seguro y quiereborrar "
"todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro."

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po
index 3cd4de7..8e6d490 100644
--- a/docs/installer/et.po
+++ b/docs/installer/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:07+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et-***@public.gmane.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "et"

@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "et"
msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"
msgstr "Andmekandjate valik (täiendavate paigaldusandmekandjate seadistamine)"

-#. papoteur 2013-04-13 - created
-#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
-#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. papoteur 2013-04-13 - created
+#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
+#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/add_supplemental_media.xml:18
msgid ""
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr ""
msgid "User and Superuser Management"
msgstr "Kasutajate ja administraatori haldamine"

-#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
#. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
-#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
-#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
+#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
+#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
#. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
#. screen), marja, 20120409
#. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
-#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
-#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
-#. marja 2012-04-24 Added screenshot
-#. marja 2013-04-26 added new note
+#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
+#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
+#. marja 2012-04-24 Added screenshot
+#. marja 2013-04-26 added new note
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:27
msgid ""
@@ -404,17 +404,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Haakepunktide valimine"

-#. Made by marja on 2012 03 28
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
-#. removed para xml:id's, marja, 20120409
+#. Made by marja on 2012 03 28
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. removed para xml:id's, marja, 20120409
#. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
-#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
-#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
+#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
+#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
#. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
#. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it
-#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
-#. 2012-04-19 Language proofreading done
+#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
+#. 2012-04-19 Language proofreading done
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:27
msgid ""
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure your Services"
msgstr "Teenuste seadistamine"

-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureServices.xml:21
msgid ""
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure your Timezone"
msgstr "Ajavööndi seadistamine"

-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:20
msgid ""
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitleme!"

-#. Started by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
-#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
+#. Started by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
+#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
#. same day, added "s" to "sytems"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -1505,10 +1505,10 @@ msgstr ""
msgid "Formatting"
msgstr "Vormindamine"

-#. Made by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
-#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
+#. Made by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/formatPartitions.xml:18
msgid ""
@@ -1692,8 +1692,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:"
msgstr ""
"Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida, "
-"kasutades mõnda lisavõtit. Klahviga F6 avatav menüü toob nähtavale "
-"tekstirea <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel> ja pakub nelja valikut:"
+"kasutades mõnda lisavõtit. Klahviga F6 avatav menüü toob nähtavale tekstirea "
+"<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel> ja pakub nelja valikut:"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:99
@@ -1729,8 +1729,8 @@ msgid ""
"When you select one of these entries, it modifies the default options "
"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
-"Mõnda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi võtmed, mida "
-"näeb real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>."
+"Mõnda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi võtmed, mida näeb real "
+"<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:116
@@ -1739,9 +1739,9 @@ msgid ""
"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
"however, they are really taken into account."
msgstr ""
-"Mõne Mageia väljalaske puhul võib juhtuda, et klahviga F6 valitud "
-"kirjeid ei näe real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>, aga "
-"neid siiski arvestatakse."
+"Mõne Mageia väljalaske puhul võib juhtuda, et klahviga F6 valitud kirjeid ei "
+"näe real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>, aga neid siiski "
+"arvestatakse."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:123
@@ -1762,9 +1762,9 @@ msgid ""
"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
-"Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate võtmetega. Valige "
-"neist vajalik ja vajutage klahvile Enter üksikasjade nägemiseks või "
-"klahvile Esc tervitusekraani juurde naasmiseks."
+"Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate võtmetega. Valige neist "
+"vajalik ja vajutage klahvile Enter üksikasjade nägemiseks või klahvile Esc "
+"tervitusekraani juurde naasmiseks."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:139
@@ -1781,11 +1781,10 @@ msgid ""
"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
-"Siin on näidatud võtme splash üksikasjaliku kirjelduse aken. "
-"Vajutage klahvile Esc või valige <guilabel>Tagasi alglaadimise "
-"sätete juurde</guilabel>, et minna tagasi võtmete loendisse. "
-"Võtmeid saab lisada käsitsi reale <guilabel>Alglaadimise "
-"sätted</guilabel>."
+"Siin on näidatud võtme splash üksikasjaliku kirjelduse aken. Vajutage "
+"klahvile Esc või valige <guilabel>Tagasi alglaadimise sätete juurde</"
+"guilabel>, et minna tagasi võtmete loendisse. Võtmeid saab lisada käsitsi "
+"reale <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:152
@@ -1805,8 +1804,8 @@ msgid ""
"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
-"Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega võrgu põhise paigalduse "
-"CD (Boot.iso või Boot-Nonfree.iso tõmmis) kasutamisel:"
+"Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega võrgu põhise paigalduse CD "
+"(Boot.iso või Boot-Nonfree.iso tõmmis) kasutamisel:"

#. type: Content of: <section><para>
#: en/installer.xml:169
@@ -1816,11 +1815,10 @@ msgid ""
"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
-"See ei võimalda muuta keelt ning saadaolevad võtmed on loetletud "
-"ekraanil. Rohkem teavet juhtmega võrgu põhise paigaldamise CD "
-"kasutamise kohta leiab <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_in"
-"stall\">"
-"Mageia Wikist</link>."
+"See ei võimalda muuta keelt ning saadaolevad võtmed on loetletud ekraanil. "
+"Rohkem teavet juhtmega võrgu põhise paigaldamise CD kasutamise kohta leiab "
+"<link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">Mageia "
+"Wikist</link>."

#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/installer.xml:175
@@ -1978,22 +1976,22 @@ msgid ""
"<link ns2:href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx"
"\">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>."
msgstr ""
-"Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "
-"\"dynamic\" tavalise \"basic\" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa "
-"sellisele kettale paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi "
-"minna, saab lugeda Microsofti dokumentatsioonist: "
-"<link ns2:href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx"
-"\">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>."
+"Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all \"dynamic"
+"\" tavalise \"basic\" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa sellisele "
+"kettale paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi minna, saab "
+"lugeda Microsofti dokumentatsioonist: <link ns2:href=\"http://msdn.microsoft."
+"com/en-us/library/cc776315.aspx\">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/"
+"cc776315.aspx</link>."

#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installUpdates.xml:3
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"

-#. Made by marja on 2012 03 30
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 03 30
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename
-#. marja, 2012-04-24 added screenshot
+#. marja, 2012-04-24 added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installUpdates.xml:13
msgid ""
@@ -2034,9 +2032,9 @@ msgstr "Seejärel klõpsake jätkamiseks <guibutton>Edasi</guibutton>."
msgid "Media Selection (Nonfree)"
msgstr "Andmekandjate valik (mittevaba tarkvara)"

-#. papoteur 2013-04-11 - created
+#. papoteur 2013-04-11 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
-#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/media_selection.xml:12
@@ -2155,18 +2153,18 @@ msgstr ""
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
msgstr "Seadistuste kokkuvõte"

-#. Started by marja on 2012 03 31
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
-#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
-#. marja 2012-04-24 added screenshots
+#. Started by marja on 2012 03 31
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
+#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
+#. marja 2012-04-24 added screenshots
#. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)
-#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
-#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
-#. the drakxid-miscellaneous section
-#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
-#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
-#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
-#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
+#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
+#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
+#. the drakxid-miscellaneous section
+#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
+#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
+#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
+#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:33
@@ -2495,8 +2493,8 @@ msgstr ""
msgid "Security Level"
msgstr "Turbetase"

-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/securityLevel.xml:19
msgid ""
@@ -2561,8 +2559,8 @@ msgid ""
"You can find them <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/"
"\">here</link>."
msgstr ""
-"ISO-tõmmised leiab <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/\">"
-"siit</link>."
+"ISO-tõmmised leiab <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/"
+"\">siit</link>."

#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:21
@@ -2619,7 +2617,8 @@ msgid ""
"You'll be given the choice during the installation to add or not non free "
"software."
msgstr ""
-"Paigaldamise käigus lastakse valida, kas kasutada mittevaba tarkvara või mitte"
+"Paigaldamise käigus lastakse valida, kas kasutada mittevaba tarkvara või "
+"mitte"

#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:64
@@ -2664,9 +2663,8 @@ msgid ""
"Can be used to preview the distribution without first installing it on a "
"HDD, and optionally install Mageia on your HDD."
msgstr ""
-"Saab tarvitada distributsiooni tundmaõppimiseks ilma seda kohe "
-"kõvakettale paigaldamata, aga soovi korral siiski ka Mageia "
-"paigaldamiseks"
+"Saab tarvitada distributsiooni tundmaõppimiseks ilma seda kohe kõvakettale "
+"paigaldamata, aga soovi korral siiski ka Mageia paigaldamiseks"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:102
@@ -2680,9 +2678,8 @@ msgid ""
"installations, they cannot be used to upgrade from previous releases.</"
"emphasis>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta "
-"paigalduse, mitte aga uuendamise jaoks varasemalt "
-"versioonilt.</emphasis>"
+"<emphasis role=\"bold\">LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta paigalduse, "
+"mitte aga uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.</emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:117
@@ -2749,9 +2746,9 @@ msgid ""
"local network or on the Internet."
msgstr ""
"Need on väikesed tõmmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja "
-"paigaldusprogrammi drakx käivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et "
-"siis jätkata paigaldamisega. ISO-failid võivad asuda arvuti kõvakettal, "
-"mõnel muul kohalikul kettas, kohalikus võrgus või internetis."
+"paigaldusprogrammi drakx käivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et siis "
+"jätkata paigaldamisega. ISO-failid võivad asuda arvuti kõvakettal, mõnel "
+"muul kohalikul kettas, kohalikus võrgus või internetis."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:211
@@ -2761,8 +2758,8 @@ msgid ""
"can't boot on a USB stick."
msgstr ""
"Need andmekandjad on väga väikesed (alla 100 MB) ja abiks siis, kui "
-"internetiühenduse maht on liiga väike terve DVD allalaadimiseks, arvuti "
-"on ilma DVD-seadmeta või ei saa arvutit käivitada USB-pulga pealt."
+"internetiühenduse maht on liiga väike terve DVD allalaadimiseks, arvuti on "
+"ilma DVD-seadmeta või ei saa arvutit käivitada USB-pulga pealt."

#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:227
@@ -2787,8 +2784,8 @@ msgid ""
"Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need "
"it."
msgstr ""
-"Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms.) neile, "
-"kes seda vajavad"
+"Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms.) neile, kes "
+"seda vajavad"

#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:251
@@ -2809,10 +2806,9 @@ msgid ""
"chosen, you can also see something like"
msgstr ""
"Kui olete sobiva ISO-faili valinud, saab selle alla laadida kas HTTP või "
-"BitTorrenti vahendusel. Mõlemal juhul annab aken mõningat teavet, "
-"näiteks kasutatava peegelsaidi ja võimaluse kohta seda vahetada, kui "
-"ribalaius on liiga väike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes "
-"selline:"
+"BitTorrenti vahendusel. Mõlemal juhul annab aken mõningat teavet, näiteks "
+"kasutatava peegelsaidi ja võimaluse kohta seda vahetada, kui ribalaius on "
+"liiga väike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes selline:"

#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:263
@@ -2833,13 +2829,12 @@ msgid ""
"downloaded file is correct, or the number is different and you met a "
"failure. Then this window appears:"
msgstr ""
-"md5sum ja sha1sum on tööriistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. "
-"Kasutada tuleks ainult üht neist. Mõlemad kuueteistkümnendarvud "
-"arvutatakse kindla algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda "
-"algoritmil arv uuesti leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks "
-"kas sama arvu, mis tähendab, et allalaaditud faili on korras, või "
-"siis mõne muu arvu, mis tähendab, et see ei ole korras. Seejärel "
-"ilmub järgmine aken:"
+"md5sum ja sha1sum on tööriistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. Kasutada "
+"tuleks ainult üht neist. Mõlemad kuueteistkümnendarvud arvutatakse kindla "
+"algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda algoritmil arv uuesti "
+"leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis "
+"tähendab, et allalaaditud faili on korras, või siis mõne muu arvu, mis "
+"tähendab, et see ei ole korras. Seejärel ilmub järgmine aken:"

#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:276
@@ -2867,8 +2862,8 @@ msgid ""
"- To use md5sum, type: [***@localhost]$ <userinput>md5sum path/to/the/image/"
"file.iso</userinput>."
msgstr ""
-"- md5sum kasutamiseks: [***@localhost]$ <userinput>md5sum "
-"tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>."
+"- md5sum kasutamiseks: [***@localhost]$ <userinput>md5sum tõmmisefail.iso/"
+"asukoht</userinput>."

#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:292
@@ -2876,8 +2871,8 @@ msgid ""
"- To use sha1sum, type: [***@localhost]$ <userinput>sha1sum path/to/the/"
"image/file.iso</userinput>."
msgstr ""
-"- sha1sum kasutamiseks: [***@localhost]$ <userinput>sha1sum "
-"tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>."
+"- sha1sum kasutamiseks: [***@localhost]$ <userinput>sha1sum tõmmisefail.iso/"
+"asukoht</userinput>."

#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:295
@@ -2885,8 +2880,8 @@ msgid ""
"and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a "
"while) with the number given by Mageia. Example:"
msgstr ""
-"ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) "
-"Mageia allalaadimissaidil näidatuga:"
+"ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) Mageia "
+"allalaadimissaidil näidatuga:"

#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:299
@@ -2908,9 +2903,8 @@ msgid ""
"The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB stick. "
"These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able media."
msgstr ""
-"Kontrollitud ISO võib nüüd kirjutada CD-le, DVD-le või USB-pulgale. "
-"See ei ole tavaline kopeerimine, vaid eesmärk on luua käivitatav "
-"andmekandja."
+"Kontrollitud ISO võib nüüd kirjutada CD-le, DVD-le või USB-pulgale. See ei "
+"ole tavaline kopeerimine, vaid eesmärk on luua käivitatav andmekandja."

#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:316
@@ -2925,8 +2919,8 @@ msgid ""
"not correct. More information in <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/"
"en/Writing_CD_and_DVD_images\">the Mageia wiki</link>."
msgstr ""
-"Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, "
-"et seade oleks määratud <emphasis role=\"bold\">kirjutama tõmmist</emphasis>, "
+"Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, et "
+"seade oleks määratud <emphasis role=\"bold\">kirjutama tõmmist</emphasis>, "
"mitte aga andmeid või faile. Rohkem teavet leiab <link ns4:href=\"https://"
"wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">Mageia wikist</link>."

@@ -2941,8 +2935,8 @@ msgid ""
"All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick "
"and use it to boot and install the system."
msgstr ""
-"Kõik Mageia ISO-d on hübriidsed, mis tähendab, et neid saab kirjutada "
-"ka USB-pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada."
+"Kõik Mageia ISO-d on hübriidsed, mis tähendab, et neid saab kirjutada ka USB-"
+"pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada."

#. type: Content of: <section><section><section><warning><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:330
@@ -2972,8 +2966,8 @@ msgid ""
"en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks\">IsoDumper</link>"
msgstr ""
"Kasutada võib mõnda graafilist tööriista, näiteks <link ns4:href=\"https://"
-"wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks\">"
-"IsoDumper</link>."
+"wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks\">IsoDumper</"
+"link>."

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:343
@@ -2991,8 +2985,8 @@ msgid ""
"Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the "
"final -)"
msgstr ""
-"Võtke administratsiooni õigused käsuga <userinput>su -</userinput> "
-"(ärge unustage kriipsukest lõpus)"
+"Võtke administratsiooni õigused käsuga <userinput>su -</userinput> (ärge "
+"unustage kriipsukest lõpus)"

#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:355
@@ -3032,8 +3026,8 @@ msgid ""
"Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb "
"in the screenshot above, it is a 8Go USB stick."
msgstr ""
-"Leidke oma USB-pulga seadmenini (suuruse järgi); näiteks toodud "
-"pildil on selleks /dev/sdb, mis on 8 GB suurune USB-pulk."
+"Leidke oma USB-pulga seadmenini (suuruse järgi); näiteks toodud pildil on "
+"selleks /dev/sdb, mis on 8 GB suurune USB-pulk."

#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:383
@@ -3041,8 +3035,8 @@ msgid ""
"Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX "
"bs=1M</userinput>"
msgstr ""
-"Sisestage käsk # <userinput>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX "
-"bs=1M</userinput>"
+"Sisestage käsk # <userinput>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX bs=1M</"
+"userinput>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:386
@@ -3098,8 +3092,8 @@ msgid ""
"This step is detailed in <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/doc/"
"\">the Mageia documentation</link>."
msgstr ""
-"Seda sammu kirjeldatakse üksikasjalikult <link ns4:href=\"http://"
-"www.mageia.org/et/doc/\">Mageia käsiraamatus</link>."
+"Seda sammu kirjeldatakse üksikasjalikult <link ns4:href=\"http://www.mageia."
+"org/et/doc/\">Mageia käsiraamatus</link>."

#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:420
@@ -3107,16 +3101,16 @@ msgid ""
"More information, is available in <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/"
"en/Category:Documentation\">the Mageia wiki</link>."
msgstr ""
-"Rohkem teavet leiab <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
-"Category:Documentation\">Mageia wikist</link>."
+"Rohkem teavet leiab <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Category:"
+"Documentation\">Mageia wikist</link>."

#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectCountry.xml:13
msgid "Select your Country / Region"
msgstr "Riigi / piirkonna valimine"

-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:21
msgid ""
@@ -3448,10 +3442,10 @@ msgstr ""
msgid "Select mouse"
msgstr "Hiire valimine"

-#. Made by marja on 2012 04 11
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 04 11
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place
-#. marja 2012-04-24 adding screenshot
+#. marja 2012-04-24 adding screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectMouse.xml:16
msgid ""
@@ -3577,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Alglaaduri põhiseadistused"

-#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
+#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
@@ -3746,14 +3740,14 @@ msgstr ""
msgid "Setup SCSI"
msgstr "SCSI seadistamine"

-#. Made by marja on 2012 04 02
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. JohnR - edited 2012-03-03
-#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
-#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. Made by marja on 2012 04 02
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. JohnR - edited 2012-03-03
+#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
+#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
#. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
-#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
+#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupSCSI.xml:26
msgid ""
@@ -3793,7 +3787,7 @@ msgstr "Seejärel peaks DrakX olema võimeline kettad korrektselt seadistama."
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Heli seadistamine"

-#. Started by marja on 2013-12-07
+#. Started by marja on 2013-12-07
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:17
msgid ""
@@ -3870,12 +3864,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm hard disk to be formatted"
msgstr "Kõvaketta vormindamise kinnitamine"

-#. Made by marja on 2012 04 03
-#. test comment - johnr
+#. Made by marja on 2012 04 03
+#. test comment - johnr
#. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
#. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
-#. saw this help screen when I had only one HD
-#. 2013-05-05 marja added screenshot
+#. saw this help screen when I had only one HD
+#. 2013-05-05 marja added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:19
msgid ""
@@ -3903,6 +3897,61 @@ msgstr ""
"kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse "
"kõik andmed."

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" "
#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </"
diff --git a/docs/installer/eu.po b/docs/installer/eu.po
index e359b22..c0939be 100644
--- a/docs/installer/eu.po
+++ b/docs/installer/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro2-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "eu"

@@ -3477,6 +3477,61 @@ msgstr ""
"ezabatu nahi dituzual, sistema eragilea eta disko gogor horretako datu "
"guztiak."

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index e92fe89..88fa8b2 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "fr"

@@ -4003,3 +4003,58 @@ msgstr ""
"Cliquer sur <guibutton>Suivant</guibutton> en cas de certitude avec la "
"volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et "
"toutes les données présents sur ce disque dur."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot
index e56d14c..c3f76e2 100644
--- a/docs/installer/help.pot
+++ b/docs/installer/help.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <***@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL-***@public.gmane.org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
-#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1 en/media_selection.xml:1
+#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1 en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr ""

@@ -3128,3 +3128,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po
index cc28b41..26a0a38 100644
--- a/docs/installer/id.po
+++ b/docs/installer/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "id"

@@ -3779,3 +3779,58 @@ msgstr ""
"Klik pada <guibutton>Selanjutnya</guibutton> jika Anda yakin dan ingin "
"menghapus semua partisi, semua sistem operasi dan semua data pada harddisk "
"tersebut."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index 9b0814a..c3f5112 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "nl"

@@ -3807,3 +3807,58 @@ msgstr ""
"Klik op <guibutton>Volgende</guibutton> als u het zeker weet en elke "
"partitie, elk besturingssysteem en alle gegevens op deze harde schijf wilt "
"wissen."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/pl.po b/docs/installer/pl.po
index 1ac2d94..05d1b1c 100644
--- a/docs/installer/pl.po
+++ b/docs/installer/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "pl"

@@ -3347,3 +3347,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 3d1b2ac..1142dc9 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "pt_BR"

@@ -3884,6 +3884,61 @@ msgstr ""
"todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco "
"rígido."

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po
index eb2c021..88fce8c 100644
--- a/docs/installer/ro.po
+++ b/docs/installer/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen-/E1597aS9LT10XsdtD+***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "ro"

@@ -3957,3 +3957,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Apăsați pe <guibutton>Înainte</guibutton> dacă sigur doriți să ștergeți "
"toate partițiile, toate sistemele de operare și toate datele de pe acel disc."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index d9df813..2da9eca 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 23:50+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "ru"

@@ -4043,6 +4043,61 @@ msgstr ""
"стереть все разделы, все операционные системы на диске и все данные, "
"хранящиеся на этом диске."

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po
index 4fa9859..1b78daa 100644
--- a/docs/installer/sl.po
+++ b/docs/installer/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "sl"

@@ -3276,6 +3276,61 @@ msgid ""
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index 5a2d53d..b1742c1 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "sq"

@@ -3513,3 +3513,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po
index 9f74312..823c036 100644
--- a/docs/installer/sv.po
+++ b/docs/installer/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "sv"

@@ -3923,3 +3923,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klicka på <guibutton>Nästa</guibutton> om du är säker och vill radera alla "
"partitioner, operativsystem och data på på den hårddisken "
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index 7b0a966..85a979b 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "tr"

@@ -3934,3 +3934,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eminseniz ve her disk bölümünü, her işletim sistemini ve sabit diskteki tümü "
"veriyi silmeyi istiyorsanız <guibutton>İleri</guibutton>' yi tıklayın."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index cc8e083..e93a3e7 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk-***@public.gmane.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""

#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "uk"

@@ -4046,6 +4046,88 @@ msgstr ""
"всі розділи, всі операційні системи на диску і всі дані, що зберігаються на "
"цьому диску."

+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr "Вилучення Mageia"
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr "Настанови"
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+"Якщо Mageia не задовольняє ваших потреб або ви не змогли належним чином "
+"встановити систему, у вас може виникнути потреба у вилученні дистрибутива. "
+"Це ваше право і у Mageia передбачено можливість вилучення системи. Таку "
+"можливість можна знайти не у кожній операційній системі."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+"Після створення резервної копії даних, перезавантажте систему з DVD Mageia і "
+"виберіть пункт «Rescue system», далі «Restore Windows boot loader». Під час "
+"наступного завантаження системи завантажиться Windows без усіляких вікон "
+"вибору операційної системи."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+"Щоб скористатися місцем на диску, яке колись було зайнято розділами Mageia, "
+"у Windows, скористайтеся пунктом меню <code>Пуск -&gt; Панель керування -"
+"&gt; Засоби адміністрування -&gt; Керування комп’ютером -&gt; Сховища даних -"
+"&gt; Керування дисками</code>. У відповідь має бути відкрито сторінку "
+"керування розділами. Розділ, куди було встановлено Mageia, можна визначити "
+"за міткою <guilabel>Невідомий</guilabel>, а також за розміром та "
+"розташуванням на диску. Клацніть правою кнопкою миші на такому розділі і "
+"виберіть пункт <guibutton>Вилучити</guibutton>. Після цього місце на диску "
+"буде звільнено."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+"Якщо на комп’ютері встановлено XP, ви можете створити новий розділ і "
+"виконати його форматування (у FAT32 або NTFS). Система надасть йому "
+"відповідну літеру диска."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+"Якщо на комп’ютері встановлено Vista або 7, у вас буде ще один можливий "
+"варіант: ви можете розширити наявний розділ за допомогою пункту, "
+"розташованого ліворуч від пункту вільного місця на диску. Крім того, можна "
+"скористатися вільними або комерційними програмами для XP, Vista або 7 "
+"(наприклад Gparted) за допомогою яких можна буде виконати додаткові дії з "
+"розділами. Відповідальність за наслідки цих дій, звичайно ж, покладається на "
+"вас самих."
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/uk/DrakX.xml b/docs/installer/uk/DrakX.xml
index 933c193..bad4269 100644
--- a/docs/installer/uk/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/uk/DrakX.xml
@@ -132,7 +132,5 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди

<xi:include href="exitInstall.xml"/>

-
-<!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
- -->
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
diff --git a/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml
new file mode 100644
index 0000000..340c0f4
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="uninstall-Mageia" xml:lang="uk"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <!-- -->
+<info>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Вилучення Mageia</title>
+ </info>
+
+
+
+ <section>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Настанови</title>
+
+ <para>Якщо Mageia не задовольняє ваших потреб або ви не змогли належним чином
+встановити систему, у вас може виникнути потреба у вилученні
+дистрибутива. Це ваше право і у Mageia передбачено можливість вилучення
+системи. Таку можливість можна знайти не у кожній операційній системі. </para>
+
+ <para>Після створення резервної копії даних, перезавантажте систему з DVD Mageia і
+виберіть пункт «Rescue system», далі «Restore Windows boot loader». Під час
+наступного завантаження системи завантажиться Windows без усіляких вікон
+вибору операційної системи. </para>
+
+ <para>Щоб скористатися місцем на диску, яке колись було зайнято розділами Mageia,
+у Windows, скористайтеся пунктом меню <code>Пуск -&gt; Панель керування
+-&gt; Засоби адміністрування -&gt; Керування комп’ютером -&gt; Сховища даних
+-&gt; Керування дисками</code>. У відповідь має бути відкрито сторінку
+керування розділами. Розділ, куди було встановлено Mageia, можна визначити
+за міткою <guilabel>Невідомий</guilabel>, а також за розміром та
+розташуванням на диску. Клацніть правою кнопкою миші на такому розділі і
+виберіть пункт <guibutton>Вилучити</guibutton>. Після цього місце на диску
+буде звільнено. </para>
+
+ <para>Якщо на комп’ютері встановлено XP, ви можете створити новий розділ і
+виконати його форматування (у FAT32 або NTFS). Система надасть йому
+відповідну літеру диска. </para>
+
+ <para>Якщо на комп’ютері встановлено Vista або 7, у вас буде ще один можливий
+варіант: ви можете розширити наявний розділ за допомогою пункту,
+розташованого ліворуч від пункту вільного місця на диску. Крім того, можна
+скористатися вільними або комерційними програмами для XP, Vista або 7
+(наприклад Gparted) за допомогою яких можна буде виконати додаткові дії з
+розділами. Відповідальність за наслідки цих дій, звичайно ж, покладається на
+вас самих. </para>
+ </section>
+</section>
--
Mageia Git Monkeys.
Loading...