Discussion:
[software/i18n/tools] branch master updated (d253138 -> 0cc53fe)
root-odJJhXpcy38dnm+
2014-05-02 08:36:56 UTC
Permalink
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

yurchor pushed a change to branch master
in repository software/i18n/tools.

from d253138 Update translation catalogs
new 0cc53fe Fix typos, update Ukrainian translation.

The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails. The revisions
listed as "adds" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
docs/installer/ca.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/cs.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/de.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/el.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/en/installer.xml | 35 ++++----
docs/installer/eo.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/es.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/et.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/fr.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/help.pot | 91 +++++++++---------
docs/installer/id.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/nl.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/pl.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/pt_BR.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/ro.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/ru.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/sl.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/sq.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/sv.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/tr.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/uk.po | 198 ++++++++++++++++++++++----------------
docs/installer/uk/installer.xml | 162 +++++++++++++++++++++++++-------
22 files changed, 1135 insertions(+), 989 deletions(-)
--
Mageia Git Monkeys.
root-odJJhXpcy38dnm+
2014-05-02 08:36:57 UTC
Permalink
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

yurchor pushed a commit to branch master
in repository software/i18n/tools.

commit 0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973
Author: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>
Date: Fri May 2 11:36:43 2014 +0300

Fix typos, update Ukrainian translation.
---
Commit Link:
http://gitweb.mageia.org/software/i18n/tools/commit/?id=0cc53feed7a502edc895357f478683182ddae973

docs/installer/ca.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/cs.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/de.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/el.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/en/installer.xml | 35 ++++----
docs/installer/eo.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/es.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/et.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/fr.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/help.pot | 91 +++++++++---------
docs/installer/id.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/nl.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/pl.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/pt_BR.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/ro.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/ru.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/sl.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/sq.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/sv.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/tr.po | 91 +++++++++---------
docs/installer/uk.po | 198 ++++++++++++++++++++++----------------
docs/installer/uk/installer.xml | 162 +++++++++++++++++++++++++-------
22 files changed, 1135 insertions(+), 989 deletions(-)

diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index a8bcb63..b90b523 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Catalan <>\n"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1666,8 +1666,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1732,26 +1733,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1760,20 +1761,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1782,16 +1783,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1800,33 +1801,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1836,12 +1837,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Els passos de la instal·lació"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"veure en el plafó lateral de la pantalla."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"habituals."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"dóna més explicacions sobre el pas actual."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1890,17 +1891,17 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete </guibutton> per a reiniciar."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemes en la instal·lació i possibles solucions"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Sense interfície gràfica"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1912,14 +1913,14 @@ msgstr ""
"consola."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Si el maquinari és molt antic, potser la instal·lació gràfica no és "
"possible. En aquest cas val la pena provar una instal·lació en mode text. "
@@ -1929,12 +1930,12 @@ msgstr ""
"instal·lació en mode text.<emphasis></emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "La instal·lació es penja"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1949,12 +1950,12 @@ msgstr ""
"d'altres."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po
index ef2190c..d8c1345 100644
--- a/docs/installer/cs.po
+++ b/docs/installer/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:48+0000\n"
"Last-Translator: jui <appukonrad-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1394,8 +1394,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1456,26 +1457,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1484,20 +1485,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1506,16 +1507,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1524,33 +1525,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1560,33 +1561,33 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1599,17 +1600,17 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1617,22 +1618,22 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1642,12 +1643,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index 5e4af9a..f1d787e 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 18:35+0000\n"
"Last-Translator: latte <marc.lattemann-S0/***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1720,8 +1720,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1786,26 +1787,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1814,20 +1815,20 @@ msgstr ""
"></imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1836,16 +1837,16 @@ msgstr ""
"></imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1854,33 +1855,33 @@ msgstr ""
"></imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1891,12 +1892,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Die Installationsschritte"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"linken Seite des Bildschirms verfolgt werden können."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"zusätzlichen Optionen haben."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"über den Sie weitere Erklärungen zum momentan ausgeführten Schritt erhalten."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1947,17 +1948,17 @@ msgstr ""
"\">Alt+Strg+Entf</emphasis>, um einen Neustart auszulösen."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Installationsprobleme und mögliche Lösungen"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Keine grafische Schnittstelle"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1969,14 +1970,14 @@ msgstr ""
"code> eingeben."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Ist die Hardware sehr alt, kann unter Umständen eine grafische Installation "
"nicht möglich sein. In diesem Falle sollten Sie eine Installation im "
@@ -1987,12 +1988,12 @@ msgstr ""
"Textmodus des Installationsprogramms zu gelangen."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Die Installation friert ein"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -2010,12 +2011,12 @@ msgstr ""
"ist."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po
index a5d9fa8..34a7262 100644
--- a/docs/installer/el.po
+++ b/docs/installer/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 07:16+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el-***@public.gmane.org>\n"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1696,8 +1696,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1758,95 +1759,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1856,12 +1857,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Τα βήματα εγκατάστασης"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"οποία μπορείτε να παρακολουθήσετε στον πλευρικό πίνακα της οθόνης."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"συνήθως δεν θα χρειαστεί να επιλέξετε."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"όπου θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βήμα."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1912,17 +1913,17 @@ msgstr ""
"επανεκκίνηση."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Δεν λειτουργεί το γραφικό περιβάλλον"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr ""
"<code>vgalo</code> στην προτροπή."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Αν πρόκειται για πολύ παλιό υλικό, ίσως η εγκατάσταση σε γραφικό περιβάλλον "
"να είναι αδύνατη. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να δοκιμάσετε την "
@@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"Τώρα συνεχίστε την εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου.<emphasis></emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Πάγωμα της εγκατάστασης"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1972,12 +1973,12 @@ msgstr ""
"κριθεί απαραίτητο."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/en/installer.xml b/docs/installer/en/installer.xml
index 344e0ef..da773cf 100644
--- a/docs/installer/en/installer.xml
+++ b/docs/installer/en/installer.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<title xml:id="installer-ti2">Installation Welcome Screen</title>
</info>

- <para>Here is the by default welcome screen when using a Mageia
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Mageia
DVD:</para>

<mediaobject>
@@ -65,7 +65,7 @@

<para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose:
- <guilabel>Rescue System, Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware
+ <guilabel>Rescue System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware
Detection Tool</guilabel>.</para>

<para/>
@@ -80,7 +80,7 @@
</listitem>

<listitem>
- <para>The screen definition by pressing the key F3</para>
+ <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</para>

<mediaobject>
<imageobject>
@@ -90,14 +90,14 @@
</listitem>

<listitem>
- <para>Add some kernel options by pressing the key F6.</para>
+ <para>Add some kernel options by pressing the F6 key.</para>

<para>If the installation fails, then it may be necessary to try again
using one of the extra options. The menu called by F6 displays a new
line called <guilabel>Boot options</guilabel> and propose four
entries:</para>

- <para>- Default, it doesn't alter anything in the by default
+ <para>- Default, it doesn't alter anything in the default
options.</para>

<para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the
@@ -108,15 +108,14 @@

<para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt
Controller), it is about CPU interruptions, select this option if you
- are askrd for.</para>
+ are asked for.</para>

- <para>When you select one of these entries, it modifies the already by
- default options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel>
- line.</para>
+ <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
+ displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>

<note>
- <para>In some Mageia release, it may happen that the entries selected
- with the key F6 does not appear in the Boot Option line, however, they
+ <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected
+ with the key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, however, they
are really taken into account.</para>
</note>

@@ -131,8 +130,8 @@
<para>Add more kernel options by pressing the key F1</para>

<para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select
- one with the arrow keys and press enter to have more details or press
- the key ESC to go back to the welcome screen.</para>
+ one with the arrow keys and press Enter to have more details or press
+ the Esc key to go back to the welcome screen.</para>

<para/>

@@ -144,10 +143,10 @@

<para/>

- <para>The detailed view about the option splash. Press ESC or select
+ <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options
list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot
- option</guilabel> line.</para>
+ options</guilabel> line.</para>

<mediaobject>
<imageobject>
@@ -164,12 +163,12 @@
</listitem>
</itemizedlist>

- <para>Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para>

<para>It does not allow to change the language, the available options are
described in the screen. For more information about using a Wired
- Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href="???">https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link></para>
+ Network-based Installation CD, see <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia Wiki</link></para>

<warning>
<para>The keyboard layout is the American one.</para>
@@ -235,7 +234,7 @@
a text mode installation. To use this hit ESC at the first welcome
screen and confirm with ENTER. You will be presented with a black
screen with the word "boot:". Type "text" and hit ENTER. Now
- continue with the installation in text mode.<emphasis/></para>
+ continue with the installation in text mode.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po
index 8f916cb..3df8706 100644
--- a/docs/installer/eo.po
+++ b/docs/installer/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1609,8 +1609,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1675,26 +1676,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1703,20 +1704,20 @@ msgstr ""
"\"></imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1725,16 +1726,16 @@ msgstr ""
"\"></imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1743,33 +1744,33 @@ msgstr ""
"\"></imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1780,12 +1781,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "La instal-paŝoj"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"la flanka panelo de la ekrano."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"bezonataj elektoj."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"havigantan pliajn karigojn pri tiu paŝo."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1833,17 +1834,17 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete</guibutton> samtempe por reŝarĝi."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Instal-problemoj kaj eblaj solvoj"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Sen grafika interfaco"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1854,14 +1855,14 @@ msgstr ""
"utiligi malaltan rezolucion per la tajpo de \"vgalo\" en la komand-linio."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Se la aparataro estas tre malnova, grafika instalo povas esti neebla. Ĉikaze "
"povas esti rekomendinde provi teksto-bazitan instalon. Por tio premu la "
@@ -1870,12 +1871,12 @@ msgstr ""
"daŭrigu la instaladon tekste. <emphasis></emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Instal-paneoj"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1889,12 +1890,12 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu elekto povas ankaŭ esti miksita kun la antaŭa se estas necese."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 38bdfe5..d992cf4 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja-odJJhXpcy38dnm+***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1675,8 +1675,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1741,26 +1742,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1769,20 +1770,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1791,16 +1792,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1809,33 +1810,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1845,12 +1846,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Los pasos de la instalación"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"seguidos en el panel lateral de la pantalla."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco usadas."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1897,17 +1898,17 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "No hay Interfaz Gráfica"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1919,14 +1920,14 @@ msgstr ""
"code> en la terminal."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Si el hardware es muy antiguo, puede que no sea posible hacer una "
"instalación gráfica. En este caso merece la pena intentar una instalación en "
@@ -1936,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"texto."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "La Instalación se congela"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1956,12 +1957,12 @@ msgstr ""
"con otras si es necesario."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po
index 2d58f35..539c0d2 100644
--- a/docs/installer/et.po
+++ b/docs/installer/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-discuss-***@public.gmane.org>\n"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1660,8 +1660,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1726,26 +1727,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1754,20 +1755,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1776,16 +1777,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1794,33 +1795,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1830,12 +1831,12 @@ msgstr ""
"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Paigaldamise etapid"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"külgpaneelil."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"vajalikud valikud."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"etappi põhjalikumalt."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1884,17 +1885,17 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Graafiline liides puudub"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1905,14 +1906,14 @@ msgstr ""
"ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code>vgalo</code>."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik "
"olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage "
@@ -1922,12 +1923,12 @@ msgstr ""
"<emphasis/>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Paigaldamine hangub"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1942,12 +1943,12 @@ msgstr ""
"võtmetega."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index ac5176c..0a27140 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Dune <dune06-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1696,8 +1696,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1758,95 +1759,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1857,12 +1858,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Les étapes de l'installation"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"suivies dans le panneau latéral à gauche de l'écran."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"supplémentaires moins communes."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"apporte davantage d'explications au sujet de l'étape en cours."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1912,17 +1913,17 @@ msgstr ""
"pour redémarrer."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problèmes d'installation et solutions possibles"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Pas d'interface graphique"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr ""
"l'invite."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Si le matériel est très vieux, une installation graphique peut être "
"impossible. Dans ce cas il est nécessaire de tenter une installation en mode "
@@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"ensuite avec l'installation en mode texte.<emphasis></emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "L'installation se fige"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr ""
"avec les précédentes si nécessaire.."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot
index 6ef0803..317a963 100644
--- a/docs/installer/help.pot
+++ b/docs/installer/help.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <***@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL-***@public.gmane.org>\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live "
"DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue "
-"System, Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
-"Tool</guilabel>."
+"System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware "
+"Detection Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1371,108 +1371,109 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options "
"list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot "
-"option</guilabel> line."
+"options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired "
-"Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki <link "
-"ns2:href=\"???\">https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"Network-based Installation CD, see <link "
+"ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">the Mageia "
+"Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" "
"align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have "
"<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required, "
@@ -1480,14 +1481,14 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1500,17 +1501,17 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection "
"screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using "
@@ -1518,22 +1519,22 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be "
"possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use "
"this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1543,12 +1544,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po
index 11266b2..1d804da 100644
--- a/docs/installer/id.po
+++ b/docs/installer/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:47+0000\n"
"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat-/E1597aS9LSez0ei9/+***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1663,8 +1663,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1725,95 +1726,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1823,12 +1824,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Langkah-langkah instalasi"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"panel samping dari layar."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"terlalu dibutuhkan."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"penjelasan lebih tentang langkah yang sedang dijalani."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1878,17 +1879,17 @@ msgstr ""
"bersamaan untuk menjalankan ulang."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Tidak Ada Antarmuka Grafis"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1900,14 +1901,14 @@ msgstr ""
"pada baris perintah."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Jika hardware sangat tua, instalasi dengan gambar mungkin tidak bisa. Dalam "
"kasus seperti ini, patut dicoba untuk menginstall dengan mode teks. Untuk "
@@ -1916,12 +1917,12 @@ msgstr ""
"lalu tekan ENTER. Lanjutkan instalasi dengan mode teks.<emphasis></emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Instalasi Membeku"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1936,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"pilihan lain seperlunya."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index df047d9..3f5bf6f 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja-odJJhXpcy38dnm+***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1681,8 +1681,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1747,26 +1748,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1775,20 +1776,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1797,16 +1798,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1815,33 +1816,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1851,12 +1852,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "De Installatiestappen"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"de volgende schermen zichtbaar zijn."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"gebruikelijke opties."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"uitleg geven over de desbetreffende stap."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1906,17 +1907,17 @@ msgstr ""
"op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Installatieproblemen en mogelijke oplossingen"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Geen grafische interface"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1927,14 +1928,14 @@ msgstr ""
"resolutie te gebruiken door \"vgalo\" te typen bij de \"boot:\"-prompt."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Als de hardware erg oud is, kan grafisch installeren zelfs onmogelijk zijn. "
"In dat geval is het de moeite waard een installatie in tekstmodus te doen. "
@@ -1944,12 +1945,12 @@ msgstr ""
"druk vervolgens op de entertoets. Ga nu verder met installeren in textmodus."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Installatieblokkades"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1964,12 +1965,12 @@ msgstr ""
"beide vorige gecombineerd worden."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/pl.po b/docs/installer/pl.po
index 48f603d..52557fb 100644
--- a/docs/installer/pl.po
+++ b/docs/installer/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc-***@public.gmane.org>\n"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1436,8 +1436,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1502,26 +1503,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1530,20 +1531,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1552,16 +1553,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1570,33 +1571,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1606,12 +1607,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Etapy instalacji"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"lewej stronie ekranu instalatora."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"używanych opcji."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"instalacji."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1662,17 +1663,17 @@ msgstr ""
"zrebootuj komputer za pomocą klawiszy <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemy z instalacją oraz możliwe rozwiązania"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Brak graficznego interfejsu"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1683,14 +1684,14 @@ msgstr ""
"użyć niskiej rozdzielczości wpisując w linii komend <code>vgalo</code>."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Jeśli sprzęt jest bardzo stary, użycie graficznego instalatora może być "
"niemożliwe. W tym przypadku warto wypróbować instalację w trybie tekstowym. "
@@ -1699,12 +1700,12 @@ msgstr ""
"kontynuować instalację w trybie tekstowym."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Zawieszenie się instalacji"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1718,12 +1719,12 @@ msgstr ""
"łączona z innymi opcjami jeśli zajdzie taka potrzeba."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 1d3df82..3a319f7 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Padula <padula1000-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1687,8 +1687,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1753,26 +1754,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1781,20 +1782,20 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1803,16 +1804,16 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1821,33 +1822,33 @@ msgstr ""
"> </imagedata> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1858,12 +1859,12 @@ msgstr ""
"imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "As etapas de instalação"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"seguido no painel lateral da tela."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"necessárias."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"explicações sobre a etapa atual."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1913,17 +1914,17 @@ msgstr ""
"Delete</guibutton> simultaneamente, para reiniciar."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problemas de Instalação e Possíveis Soluções"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Sem Interface Gráfica"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1935,14 +1936,14 @@ msgstr ""
"texto)."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser possível. "
"Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. Para usar "
@@ -1951,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "A Instalação Congela"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr ""
"combinada com outras opções, conforme necessário."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po
index d471325..dc0fd0a 100644
--- a/docs/installer/ro.po
+++ b/docs/installer/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen-/E1597aS9LT10XsdtD+***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1681,8 +1681,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1747,26 +1748,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1775,20 +1776,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1797,16 +1798,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1815,33 +1816,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1851,12 +1852,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Etapele instalării"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"fi urmărite în acest panou lateral al ecranului."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"mai puțin necesare."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"multe explicații pentru etapa actuală."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1905,17 +1906,17 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultan pentru a reporni."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Probleme de instalare și soluții posibile"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Fără interfață grafică"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1926,14 +1927,14 @@ msgstr ""
"utilizați o rezoluție mai mică tastînd <code>vgalo</code> la prompter."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Dacă mașina este foarte veche, instalarea grafică poate să nu fie posibilă. "
"În acest caz merită încercată o instalare în mod text. Pentru aceasta "
@@ -1943,12 +1944,12 @@ msgstr ""
"emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Instalarea îngheață"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1964,12 +1965,12 @@ msgstr ""
"opțiuni."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index f11e8a0..9f4ab06 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 12:55+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Russian <saikov.vb-***@public.gmane.org>\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1711,8 +1711,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1774,95 +1775,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1872,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Шаги установки"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"показан на боковой панели экрана."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"пользуются не так часто, как основными."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"относительно текущего шага."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1929,17 +1930,17 @@ msgstr ""
"Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Проблемы с установкой и возможные пути их решения"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Нет графического интерфейса"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1951,14 +1952,14 @@ msgstr ""
"впишите <code>vgalo</code> в строку запроса."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Если компьютер очень старый, установка в графическом режиме может быть "
"просто невозможна. В таком случае стоит воспользоваться установкой в "
@@ -1968,12 +1969,12 @@ msgstr ""
"Enter. Установка будет продолжена в текстовом режиме.<emphasis></emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Остановка установки"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1989,12 +1990,12 @@ msgstr ""
"При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po
index 2c71ee9..69ee359 100644
--- a/docs/installer/sl.po
+++ b/docs/installer/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1386,8 +1386,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1448,26 +1449,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1476,20 +1477,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1498,16 +1499,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1516,33 +1517,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1552,33 +1553,33 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1591,17 +1592,17 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1609,22 +1610,22 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1634,12 +1635,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index aaf89f6..9b146bb 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:34+0000\n"
"Last-Translator: ard1t <ardit.dani-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1340,8 +1340,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1407,26 +1408,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1435,20 +1436,20 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1457,16 +1458,16 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1475,33 +1476,33 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1511,33 +1512,33 @@ msgstr ""
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1550,17 +1551,17 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1568,22 +1569,22 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1598,12 +1599,12 @@ msgstr ""
"opsione të tjera të nevojshme."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po
index ee2a52e..ecbdcb5 100644
--- a/docs/installer/sv.po
+++ b/docs/installer/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundströ <***@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1578,8 +1578,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1640,26 +1641,26 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
@@ -1668,20 +1669,20 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
@@ -1690,16 +1691,16 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
@@ -1708,33 +1709,33 @@ msgstr ""
"\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1744,12 +1745,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Installationsstegen"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1758,14 +1759,14 @@ msgstr ""
"sidopanelen på skärmen."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"information om det nuvarande steget."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1787,17 +1788,17 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Problem vid installation och möjliga lösningar"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Inget grafiskt gränssnitt"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1805,22 +1806,22 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Installationen hänger sig"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1830,12 +1831,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index 7e875ff..8496816 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 03:24+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr-***@public.gmane.org>\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
@@ -1668,8 +1668,9 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1730,95 +1731,95 @@ msgstr ""
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
+#: en/installer.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
+#: en/installer.xml:139
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
+#: en/installer.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
msgstr ""

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
+#: en/installer.xml:178
#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
@@ -1828,12 +1829,12 @@ msgstr ""
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Kurulum adımları"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"bölünmüştür."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"düğmesini içerebilen bir veya bir kaç ekrana sahiptir."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"guibutton> düğmesine sahiptir."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1882,17 +1883,17 @@ msgstr ""
"tuşlarına aynı anda basın."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Grafiksel Arabirim Yok"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1903,14 +1904,14 @@ msgstr ""
"<code>vgalo</code> yazarak düşük çözünürlük kullanmayı deneyin."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
+#: en/installer.xml:232
#, fuzzy
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Donanım çok eskiyse, grafiksel bir kurulum mümkün olmayabilir. Bu durumda "
"metin tabanlı kurulumu denemelisiniz. Bunu kullanmak için, ilk karşılama "
@@ -1920,12 +1921,12 @@ msgstr ""
"emphasis>"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Kurulum Donuyor"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1940,12 +1941,12 @@ msgstr ""
"seçeneklerle birlikte kullanılabilir."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
msgstr ""

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index df6856b..9bb9b52 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss-***@public.gmane.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-02 11:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor-***@public.gmane.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk-***@public.gmane.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1657,40 +1657,33 @@ msgstr "Вітальне вікно програми для встановлен

#. type: Content of: <section><figure>
#: en/installer.xml:33
-#, fuzzy
msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id="
-"\"1\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <section><figure><para>
#: en/installer.xml:37
-msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:"
-msgstr ""
+msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:"
+msgstr "Нижче наведено типове вікно вітання DVD Mageia:"

#. type: Content of: <section><figure><mediaobject>
#: en/installer.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align="
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align="
+"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><figure>
#: en/installer.xml:40
-#, fuzzy
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id="
-"\"1\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <section><para>
#: en/installer.xml:47
msgid ""
"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:"
-msgstr ""
+msgstr "За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:52
@@ -1698,53 +1691,63 @@ msgid ""
"The language (for the installation only, may be different that the chosen "
"language for the system) by pressing the key F2"
msgstr ""
+"Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу "
+"мову) можна вибрати після натискання клавіші F2."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:58
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:63
msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter."
msgstr ""
+"Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у "
+"списку, і натисніть клавішу Enter."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:66
msgid ""
"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. "
-"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, "
-"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>."
+"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</"
+"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection "
+"Tool</guilabel>."
msgstr ""
+"Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у "
+"портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню "
+"портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок системи</"
+"guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та <guilabel>Інструмент пошуку "
+"обладнання</guilabel>."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:74
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
-msgid "The screen definition by pressing the key F3"
+msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key."
msgstr ""
+"Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:86
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:93
-msgid "Add some kernel options by pressing the key F6."
-msgstr ""
+msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key."
+msgstr "Деякі параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F6."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:95
-#, fuzzy
msgid ""
"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one "
"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called "
@@ -1752,13 +1755,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення "
"належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими "
-"варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1 "
-"(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>."
+"варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде "
+"показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри "
+"завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:100
-msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options."
-msgstr ""
+msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options."
+msgstr "- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:103
@@ -1766,6 +1770,8 @@ msgid ""
"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of "
"performances."
msgstr ""
+"- Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над "
+"швидкодією."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:106
@@ -1773,115 +1779,142 @@ msgid ""
"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management "
"isn't taken into account."
msgstr ""
+"- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування "
+"живленням), не брати до уваги параметри керування живленням."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:109
msgid ""
"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is "
-"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for."
+"about CPU interruptions, select this option if you are asked for."
msgstr ""
+"- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з "
+"можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи "
+"центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
msgid ""
-"When you select one of these entries, it modifies the already by default "
-"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line."
+"When you select one of these entries, it modifies the default options "
+"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
+"Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів, "
+"показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:118
+#: en/installer.xml:117
msgid ""
-"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key "
-"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken "
-"into account."
+"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the "
+"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
+"however, they are really taken into account."
msgstr ""
+"У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде "
+"показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці "
+"параметри буде враховано під час завантаження системи."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:124
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:123
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:131
+#: en/installer.xml:130
msgid "Add more kernel options by pressing the key F1"
msgstr ""
+"Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:133
+#: en/installer.xml:132
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
-"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to "
+"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
+"Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один "
+"з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб "
+"отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до "
+"вікна вітання."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:140
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:139
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:147
+#: en/installer.xml:146
msgid ""
-"The detailed view about the option splash. Press ESC or select "
+"The detailed view about the option splash. Press Esc or select "
"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. "
-"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> "
+"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
+"Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання "
+"системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot "
+"Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися "
+"до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка "
+"<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>."

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
-#: en/installer.xml:153
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:152
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
-#: en/installer.xml:161
+#: en/installer.xml:160
msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key."
msgstr ""
+"Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання "
+"клавіші F2."

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:167
+#: en/installer.xml:166
msgid ""
-"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based "
+"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
+"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви "
+"— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):"

#. type: Content of: <section><para>
-#: en/installer.xml:170
+#: en/installer.xml:169
msgid ""
"It does not allow to change the language, the available options are "
"described in the screen. For more information about using a Wired Network-"
-"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://"
-"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>"
+"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
+"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
+"Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на екрані. "
+"Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі наведено у "
+"<link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">вікі Mageia</"
+"link>."

#. type: Content of: <section><warning><para>
-#: en/installer.xml:175
+#: en/installer.xml:174
msgid "The keyboard layout is the American one."
-msgstr ""
+msgstr "Розкладка клавіатури відповідає американській англійській."

#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/installer.xml:179
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:178
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
+"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"

#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:186
+#: en/installer.xml:185
msgid "The installation steps"
msgstr "Кроки встановлення"

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:189
+#: en/installer.xml:188
msgid ""
"The install process is divided into a number of steps, which can be followed "
"on the side panel of the screen."
@@ -1890,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"показано на бічній панелі екрана."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:192
+#: en/installer.xml:191
msgid ""
"Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</"
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
@@ -1901,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"часто як основними."

#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/installer.xml:196
+#: en/installer.xml:195
msgid ""
"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further "
"explanations about the current step."
@@ -1911,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"поточного кроку."

#. type: Content of: <section><section><note><para>
-#: en/installer.xml:200
+#: en/installer.xml:199
msgid ""
"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is "
"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a "
@@ -1933,17 +1966,17 @@ msgstr ""
"guibutton> одночасно, щоб перезавантажити комп’ютер."

#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:215
+#: en/installer.xml:214
msgid "Installation Problems and Possible Solutions"
msgstr "Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення"

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:221
+#: en/installer.xml:220
msgid "No Graphical Interface"
msgstr "Немає графічного інтерфейсу"

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:226
+#: en/installer.xml:225
msgid ""
"After the initial screen you did not reach the language selection screen. "
"This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low "
@@ -1955,29 +1988,28 @@ msgstr ""
"впишіть <code>vgalo</code> у рядок запиту."

#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/installer.xml:233
-#, fuzzy
+#: en/installer.xml:232
msgid ""
"If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. "
"In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit "
"ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be "
"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit "
-"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>"
+"ENTER. Now continue with the installation in text mode."
msgstr ""
"Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути "
"просто неможливим. У такому випадку варто скористатися встановленням у "
"текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли "
"буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії "
"натисканням клавіші Enter. Введіть <code>text</code> і натисніть клавішу "
-"Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.<emphasis></emphasis>"
+"Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:245
+#: en/installer.xml:244
msgid "The Install Freezes"
msgstr "Встановлення зупиняється"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:248
+#: en/installer.xml:247
msgid ""
"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a "
"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of "
@@ -1993,12 +2025,12 @@ msgstr ""
"потреби, цю команду можна поєднати з вищевказаними командами."

#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
-#: en/installer.xml:257
+#: en/installer.xml:256
msgid "RAM problem"
-msgstr ""
+msgstr "Проблеми з оперативною пам’яттю"

#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/installer.xml:260
+#: en/installer.xml:259
msgid ""
"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the "
"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the "
diff --git a/docs/installer/uk/installer.xml b/docs/installer/uk/installer.xml
index 17a398f..89d62de 100644
--- a/docs/installer/uk/installer.xml
+++ b/docs/installer/uk/installer.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="installer">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="uk">



@@ -39,16 +38,134 @@ If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
це саме той пункт, який вам потрібен.</para>

<figure xml:id="dx-welcome">
-<info>
+ <info>
<title xml:id="installer-ti2">Вітальне вікно програми для встановлення</title>
- </info> <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-welcome.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject></figure>
+ </info>
+
+ <para>Нижче наведено типове вікно вітання DVD Mageia:</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <para>За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу
+мову) можна вибрати після натискання клавіші F2.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у
+списку, і натисніть клавішу Enter.</para>
+
+ <para>Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у
+портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню
+портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок
+системи</guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та
+<guilabel>Інструмент пошуку обладнання</guilabel>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Деякі параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F6.</para>
+
+ <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення
+належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими
+варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде
+показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри
+завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:</para>
+
+ <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para>
+
+ <para>- Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над
+швидкодією.</para>
+
+ <para>- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування
+живленням), не брати до уваги параметри керування живленням.</para>
+
+ <para>- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з
+можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи
+центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови.</para>

- <para>Якщо під час встановлення у вас виникнуть проблеми, вам доведеться
-скористатися особливими параметрами встановлення, див. <xref
-linkend="installationOptions"></xref>.</para>
+ <para>Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів,
+показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para>
+
+ <note>
+ <para>У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде
+показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці
+параметри буде враховано під час завантаження системи.</para>
+ </note>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1</para>
+
+ <para>Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один
+з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб
+отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до
+вікна вітання.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання
+системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot
+Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися
+до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка
+<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <note>
+ <para>Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання
+клавіші F2.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви
+— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):</para>
+
+ <para>Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на
+екрані. Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі
+наведено у <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">вікі
+Mageia</link>.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Розкладка клавіатури відповідає американській англійській.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
+format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>

<section xml:id="installationSteps">
<info>
@@ -82,26 +199,6 @@ F2</guibutton> одночасно. Після цього, натисніть к
</section>

<section xml:id="installationOptions">
- <info>
- <title xml:id="installationOptions-ti1">Параметри встановлення</title>
- </info>
-
- <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення
-належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими
-варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1
-(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend="dx-welcome"></xref>.</para>
-
- <para>У відповідь на натискання цієї клавіші буде відкрито таке текстове вікно
-довідкових даних.</para>
-
- <figure xml:id="dx-help">
-<info>
- <title xml:id="installationOptions-ti2">Довідкове вікно системи встановлення</title>
- </info> <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-help.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject></figure>
-
<section xml:id="installationProblems">
<info>
<title xml:id="installationProblems-ti1">Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення</title>
@@ -126,8 +223,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли
буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії
натисканням клавіші Enter. Введіть <code>text</code> і натисніть клавішу
-Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому
-режимі.<emphasis></emphasis></para>
+Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -147,7 +243,7 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов

<section xml:id="kernelOptions">
<info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">Параметри ядра</title>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Проблеми з оперативною пам’яттю</title>
</info>

<para>Потреба у визначенні параметрів ядра виникає нечасто, але у певних випадках
--
Mageia Git Monkeys.
Loading...